Regras básicas devem ser consideradas
ao passar os nomes dos seus convidados para o convite:
•Única Pessoa:
Sr. XXX ou Sra. XXX (formal) e XXX ( Informal). Pode-se sobrescritar: Ao
amigo(a)
•Casais casados sem
filhos:
Sr. e Sra. XXX
(formal) ou XXX e XXX ( informal, sem pronome de tratamento) ou aos amigos xxx
e xxx.
•
•Casais com filhos e
outros familiares
Sr. XXX e família
(Usa-se o nome do chefe da família). Significa que o casal e filhos estão
convidados e se houver avós, sobrinhos ou outros parentes morando na mesma
casa, também estão convidados.
•Casais e filhos
(apenas)
Sr e Sra xxx e xxx (nome do
filho ou filhos) Significa que estão convidados apenas os que tem seus nomes
destacados.
•
•Casais sem os filhos
Sr. e Sra. Ou XXX e
XXX . Significa que os filhos não estão sendo convidados.
•
•Casal de Namorados
Sr xxx
Sra.xxx
Pode-se mencionar os
dois nomes no mesmo envelope (sem a conjunção “e”) ou enviar um convite
separado para cada um.
*Não é elegante
enviar apenas um convite em nome de um casal e mencionar “extensivo aos filhos
casados”. Filhos casados já formam novas famílias e para convidá-los você deve
enviar convites separados para cada um deles.
*Se seu amigo(a) é
casado(a), mesmo que você não tenha contato ou não conheça o cônjuge, o correto
seria pergunta o nome dele(a) e utilizar uma das formas indicadas . Evite
escrever: Fulano de tal e “esposo(a)”.
*Para convidar amigos
que se separaram recentemente, entregue um convite para cada um e avise que
também convidou o(a) ex. Desta forma, caso um deles não esteja preparado para
um reencontro, poderá optar por não comparecer.
*Se o nome for muito
grande, utilize o primeiro e o segundo nome, juntamente com o último sobrenome. Mas, lembre-se use o sobrenome do convidado apenas em casos bem formais.
*Não se usa “ao” em
convites. Ex.: Ao Senhor XXX
*O que é R.S.V.P ?
É a sigla de
expressão francesa Respondéz S’il Vous Plaint que
em português pode ser entendida como Responda Por Favor. Em geral aparece no
final do convite impresso, seguido de um número de telefone e prazo para o
convidado confirmar sua presença. Pode-se também usar a expressão: Favor
confirmar sua presença – seguida de telefone e prazo.
Mais uma dica da Toke de Artes para você !